kago 发表于 2011-4-29 14:48:07

话说,我们录歌的时候....

a miracle for you 这一句
到底是唱成英文的读音 还是像mika一样唱成偏带日文感觉的?
主要就是miracle这个词,mika唱的也不是纯粹日文的「ミラクル」,唱成的是「ミラコ」的感觉
所以我们是唱成 "a miracle for you" 还是 "a ミラコ for you" 啊?
统一一下吧

xialingyz 发表于 2011-4-29 15:16:28

同问,不过感觉还是ミラコ好一些

kago 发表于 2011-4-29 15:43:14

原帖由 xialingyz 于 2011-4-29 15:16 发表 http://www.mikachina.com/bbs/images/common/back.gif
同问,不过感觉还是ミラコ好一些

同感
不过。。。。。为什么我 不管怎么录声音都这么小!!!!!!!!!!!!!!!
我要疯了。。。声道的声音和麦克风声音都已经最大了。。。

himjesion 发表于 2011-4-29 16:19:07

果断ミラコ~~ image21

孑昔 发表于 2011-4-29 18:03:52

噗,我已经录好了。真心不想再录了。。。。。

ppppp 发表于 2011-4-29 19:38:38

唱成日式会柔和许多哦~~还是推荐唱成mika那样
页: [1]
查看完整版本: 话说,我们录歌的时候....