祭又鳶
发表于 2011-7-17 23:47:59
是ameba吧。。。怎么说成阿米巴这么雷
cherry 发表于 2011-7-17 23:38 http://www.mikachina.com/bbs/images/common/back.gif
阿米巴就是這麼說的啊~{:6_138:}
我用過它很長一段時間我應該不會說錯的
cherry
发表于 2011-7-17 23:50:10
没说你错啦,凹凸曼只知道原名不知道翻译名而已~~
祭又鳶
发表于 2011-7-17 23:58:00
没说你错啦,凹凸曼只知道原名不知道翻译名而已~~
cherry 发表于 2011-7-17 23:50 http://www.mikachina.com/bbs/images/common/back.gif
不不不~~
事實說明一般只有我們這種語言單一者才會用翻譯名{:6_170:}
damienzh
发表于 2011-7-31 19:49:20
{:6_169:}{:6_156:}{:6_136:}
{:9_264:}{:9_269:}{:9_270:}{:9_283:}
祭又鳶
发表于 2011-7-31 13:59:12
himjesion 发表于 2011-7-30 21:49 static/image/common/back.gif
嗯 日本手机里都是这东西
你腫麼能忽視我的疑問啊親~
(以後要用淘寶體和你說話啊親~)
芬芳珍淑
发表于 2011-7-30 16:26:58
原来这就是颜文字啊{:9_268:}
祭又鳶
发表于 2011-7-30 10:40:35
himjesion 发表于 2011-7-16 18:41 static/image/common/back.gif
找到了日本手机上的颜文字,弄了一部分上来~~
虽然看上去有点幼稚不过还是很 ...
忽然想起遲鈍了我
顏文字難道不是指 ╮(╯_╰)╭ o(╯□╰)o o(>﹏<)o (#‵′)凸 ……等等這一類的么?
himjesion
发表于 2011-7-30 21:49:45
芬芳珍淑 发表于 2011-7-30 16:26 static/image/common/back.gif
原来这就是颜文字啊
嗯 日本手机里都是这东西
heymika
发表于 2011-8-25 14:16:09
心潮澎湃咯~粉可爱粉可爱哟~