apple4 发表于 2008-2-20 10:29:22

2/19 Mika在HP上的留言

中島美嘉 [東京]special 2008/02/19 23:58


みなさんメッセージ
ありがとう!!
その言葉だけで
これからも
いい歌を歌える
気がします…。
温かい気持ちを
戴いて
良い25歳の日々を
過ごします!
しかし早いな~
あっと言う間で
だけどそれだけ
充実してたと
いうことだね!
みなさんの
お陰です。
本当に
ありがとう!!
こんなに幸せで
いいのかしら…(笑)

求良人翻译.image25

INANA 发表于 2008-2-20 10:57:39

大概是说心情很好,生日过得很开心,谢谢大家关心的意思吧。。。
继续等良人翻译。。。image20

cherry 发表于 2008-2-20 11:22:37

继续等待良人翻译 どうぞよろしくお愿いします。

seewind 发表于 2008-2-20 12:13:48

無責任翻譯。。。日語有水平更好的人來翻譯的話大家可以無視

みなさんメッセージ ありがとう!!
非常感謝大家給我的留言

その言葉だけで
只要有了大家的那些話語

これからも
從今以後

いい歌を歌える気がします…。
我覺得自己還能夠唱出更加優美的歌曲來…。

温かい気持ちを いただいて
大家讓我感受到如此溫暖

良い25歳の日々を 過ごします!
我也會珍惜25歲這美好的每一天!

しかし早いな~
不過說起來還真快啊

あっという間で だけどそれだけ
雖然只是那么一眨眼的功夫

充実してたということだね!
但是真的過的十分充實呢!

みなさんのおかげです。
這都是托大家的福。

本当に ありがとう!!
十分感謝!!

こんなに幸せで いいのかしら…(笑)
我這么幸福,真的可以嗎…(笑)

[ 本帖最后由 seewind 于 2008-2-20 12:35 编辑 ]

yoyozyr 发表于 2008-2-20 12:29:55

感谢各位达人。其实留言也都是些客套话,不过转眼也二十五了,三十不远了。

Reason 发表于 2008-2-20 13:56:13

谢谢seewind的翻译^_^image16 image16

INANA 发表于 2008-2-20 14:15:29

看的我们都好幸福~~~

sunnyimika 发表于 2008-2-20 15:47:32

只要MIKA 开心就好``o(∩_∩)o...哈哈

ckaise 发表于 2008-2-20 17:18:19

最後一句是不是想暗示甚麼 !!!!

tonyhu88 发表于 2008-2-20 18:10:40

只要MIKA幸福,我们都开心!
页: [1] 2 3
查看完整版本: 2/19 Mika在HP上的留言