legend
作詞: 中島美嘉 作曲: 岡野秦也
淡いオレンジの髪揺らいで
遠く君が見えた気がして
辺り見回すけれど 知ってる
ここに居る筈も無い事は
胸を切り開いて 思い出を眺め
ずっと忘れず生きて行く方がいいの?
君は夢で泳いでる 人魚になれだから
眠りについた私を案内してよね
どうかもう一度腕伸ばせば
遠く 場所に君を戻して
雨を傘で塞いだ 涙も
肩が濡れ心まで濡れた
腕をかみ砕いて 心から遠ざけ
きっと忘れず生きて行くことがいいの.
君は夢で泳いでる 人魚になれだから
幼い頃に見ていた夕*で溶かしてよ
あんな素敵な*を
あんな大切な未来を
なぜ簡単に奪ったしまうの?
君は夢で泳いでる 人魚になれだから
深く沈んだ思いを集めて星へ
君は夢で泳いでる 人魚になれだから
涙枯らして歌うよ
報われるように
報われるように
夢で会いましょう
legend
lyrics: nakashima mika music: okano hatanari
awai orenji no kami yuraide
tooku kimi ga mieta kigashite
atari mimawasu keredo shitteru
koko ni iru hazu mo nai koto wa
mune wo kiri aite omoi de wo nagame
zutto wasurezu ikite yuku hou ga ii no?
kimi wa yume de oyoideru ningyo ni nare dakara
nemuri ni tsuita watashi wo an nai shite yo ne
douka mou ichido ude nobaseba
tooku basho ni kimi wo modoshite
ame wo kasade husaida namida mo
kata ga nure kokoro made nureta
ude wo kami kudaite kokoro kara toozake
kitto wasurezu ikite yuku koto ga ii no.
kimi wa yume de oyoideru ningyo ni nare dakara
osanai koro ni miteita yuuhi de toka shiteyo
anna kiseki na hi wo
anna tai setsu mirai wo
naze kantan ni ubatta shimau no?
kimi wa yume de oyoideru ningyo ni nare dakara
hukaku shizunda omoi wo atsumete hoshi he
kimi wa yume de oyoideru ningyo ni nare dakara
namida karashite utau yo
yukuwareru you ni
yukuwareru you ni
yume de ai mashou
legend(中文)
淡橘色的髮絲搖曳讓我以為見到遠方的你
搜尋身邊的人影
但其實心裡很清楚
你不可能在這裡
如果掏空胸中的記憶一般檢視著過去
是否應該永遠不忘記過去的活下去
你在夢中洇游著 因為變成了人魚
要幫沉睡的我引路喔
無論如何都想再次伸出手
把你安置回伸手所及之處
雨傘遮住了雨也遮蔽了眼淚
不止肩膀連心也淋濕了
用咬碎手腕的決心遠離你
不忘記過去的活下去一定比較好
你在夢中洇游著 因為變成了人魚
融化在幼小時見過的夕陽裡吧
那些美好的曰子
那些重要的未來
為什麼那麼簡單的就被奪走
你在夢中洇游著 因為變成了人魚
收集起深陷的思緒送給星星
你在夢中洇游著 因為變成了人魚
唱到淚都乾枯
一如報答什麼
一如報答什麼
在夢裡相見吧
[此贴子已经被作者于2007-2-11 11:50:39编辑过]
|