作詞:伊秩弘將 作曲:葛谷葉子
【日文】
True Eyes 涙の雫
溢れ出していた夜は
めぐり逢えた奇迹を
呼び覚まして 出逢った日の
二人で见た夜明けの光
去年の海に逢いに来たよ
空耳の波が呼んでいたから
いつからか何処かで二人が
失くしたもの さがしたい
いつも强がってた 自分に今
目覚めた瞬间 やさしくなれたよ
True Eyes 眩しい阳射し 果てしない空と海を
热く体中で受けとめて
想い出して 出逢えた日の
二人で见た夜明けの光
记忆の花が美しいのは
心萎れていた证拠だね
突然降り出した夕立ちよ
昨日 洗い流して
心解き放って もう迷わずに
失いたくないなら 动き出せるはず
True Eyes 春の终わりを告げる
雨はやがて来る 暑い季节へのプロローグ
街はいつか色づくように
二人もう一度 胸焦がせるね
明日はいつでもわからないけれど
云はいつか晴れるね
True Eyes 见つめるだけで
わかり合えていた 二人だから
离れていても いつも
空の彼方 つながってる
雨上がりの あの虹のように
【中译】
True Eyes 眼泪之水
盈眶而出的那个夜晚 将重逢的奇迹
唤醒 你我相识那天 一起见到的 黎明晨光
我到去年的那片海滩来见你
只因为波涛彷佛在呼唤着
曾几何时何地 你我
所失去的 我想寻回
总是强颜欢笑的我 如今
也能在大梦初醒的那一刻 变得温柔
True Eyes 耀眼的阳光 洒在无尽的晴空海洋
我热切的用全身拥抱
回想起 你我相识那天 一起见到的黎明晨曦
记忆的花之所以美丽 正是心已枯萎的证明
黄昏时突然下起的一场雨呀 请你洗去我的昨日吧
释放心灵 别再犹豫
若不想失去 应该能够有所行动
True Eyes 宣告春天的句点
大雨终於来到 为酷暑奏起序曲的乐章
不知何时 城市竟像换了鲜色
令我俩再一次 焦躁急切
明日虽然是永远的未知
却总有拨云见日的一天
True Eyes 只消深情凝视
你和我就能互通心意 正因为如此
纵使相隔二地 也无时不刻
在天空的另一端 心心相系
正像雨后初晴的那道彩虹
【罗马音】
True Eyes namida no shizuku
Afure dashite ita yoru wa
Meguri aeta kiseki wo
Yobi samashite deatta hi no
Futari de mita yoake no hikari
Kyonen no umi ni ai ni kita yo
Soramimi no nami ga yonde ita kara
Itsu karaka dokoka de futari ga
Nakushita mono sagashitai
Itsumo tsuyokatteta jibun ni ima
Mezameta shunkan yasashiku nareta yo
True Eyes mabushii hizashi
Hateshinai sora to umi wo atsuku karadajuu de uketomete
Omoi dashite deaeta hi no
Futari de mita yoake no hikari
Kioku no hana ga utsukushii no wa
Kokoro shiorete ita shouko dane
Totsuzen furi dashita yuudachi you kinoo arai nagashite
Kokoro kaki hanatte mou mayowazu ni
Shinai takunai nara ugoki daseru hazu
True Eyes haru no owari wo tsugeru
Ame wa yagate kuru atsui kisetsu e no puroroogu
Machi wa itsuka irazuku youni
Futari mou ichido mune kogaseru ne
Asu wa itsudemo wakaranai keredo
Kumo wa itsuka hareru ne
True Eyes mitsumeru dake de
Wakari aete ita futari dakara
Hanarete itemo itsumo
Sora no kanata tsunagatteru
Ame agari no ano niji no youni
---------------------------------------------------
以上信息来源:cn.azlyricdb.com 中岛美嘉吧
[ 本帖最后由 ltaorange 于 2011-3-10 19:55 编辑 ] |