-
第一次翻译+做字幕,以这次talk为开始会陆续做一些其他访谈的字幕
翻译水平有限(听不清楚的部分基本忽略= =) 欢迎日语大人指点翻译。
我和xialingyz同学还会继续努力尝试做跟更好的作品,请大家期待~~
因为是第一次试做,所以先用线上观看,logo,字体修改之后再放出下载:)
...
-
下载版稍后放出
翻译by cherry 翻译水平有限,感谢日语达人指点
-
清晰下载版稍后放出 MPEG格式
翻译by cherry
日語水平有限,感谢日语达人指点
做了utena發的這一期新的視頻,MIKA真雷= = 撒腿逃跑的時候還不忘收路邊發的紙巾廣告
-
翻译by cherry
日語水平有限,感谢日语达人指点
-
cherry翻译 日语水平有限 希望达人指导
对HEY3两位大叔怨念ING
左边那位的关西方言真让人崩溃!后面没翻出来的以×&×(……&%&带过。。
-
本來想翻情熱大陸……翻到一半放棄了= =
這一期學開車滿好玩的,MIKA居然能把車開爆胎了
cherry無責任翻譯,轉載請註明出自mikachina.com
avi 31.9M
-
cherry翻译
果然MIKA说鹿儿岛方言俺听不懂= =
这期就是梁梁做那个GIF大叔拍MIKA头的那一期
-
这期谈到了性的话题。。。
= =一起来尴尬一下MIKA对于性的看法
中居真是个大色狼啊
-
这期还挺有意思的,内容丰富~
水平有限,有一两句没翻出来,请大家自行忽略
最后,膜拜一下Cherry的速度!
-
翻译BY REKI & CHERRY
个人觉得这期的嘉宾都满无聊的= =
-
档案大小:419MB
时长:25:17
分辨率:1280×720
迟到的字幕档,翻译水平有限,请大家见谅
如有同学已经下载了UMI的avi档,可以下载外挂字幕,改成与档名相同的名字就可以显示了
字幕 by xialingyz
已于2013.12.14补档
-
这次是旧照大搜寻的主题,截止到美食爆料部分,吃饭的没有翻,还请日语达人指导
中島美嘉-5LDK 2010.11.04
这个截图怎么这么迥异,截了两遍都是这样
外挂字幕在附件,请自己手动加载
RAYFILE上传中,稍后更新地址。。 ...
-
====================== 禁止转载 ====================
水平有限,有些地方没有听出来。这次工作基本都是himitsu童鞋做的,再次感谢~
-
一小段对话~
翻译by kago
正在尝试翻《情热大陆》,请大家期待!
:::::::::PL字幕组作品汇总&字幕求档::::::::::
http://www.mikachina.com/bbs/vie ... 8022&extra=page%3D1
-
啊~终于做好了,期间软件挂了好几次,差点做无用功= =
感谢kago尽心尽力的翻译!因为听译真的是满考验的~~但是kago翻的超级好,已经拜为日语湿父了!!
着急的同学如果有节目 ,可以先下字幕外挂观看,完整视频稍后上传好公布
下一大作应该是《KISEKI THE DOCUMENT OF A STAR》
...
-
最近发布的字幕档很密集呢~趁着美嘉复出热闹起来哈!
制作: by himitsu
======================= 禁止转载 ========================
-
[ 本帖最后由 himjesion 于 2011-5-1 09:28 编辑 ]
-
雖然只有短短的30秒單曲介紹,但是kago還是以迅雷不及掩耳的速度把他翻譯出來了,鼓掌~
對於我從來沒有聽懂過單曲介紹的人
或者正在學習日語的人來說,還是異常興奮啊
原本想製作雙語的,不過好像不知道要怎麼排版,所以這次放棄了
下次試試吧
ps1,這次上傳的支持優酷的超清模式喔~提高大傢的視覺體驗!
ps2,話說PL字幕 ...